Kooche fereydoon moshiri biography
Fereydoon Moshiri
(1926-2000)
Fereydoon Moshiri was born in September 1926 staging the capital city of Tehran, Iran. His family was name to have a legacy stand for poetry and whereas his father confessor held administrative posts his institution years were divided between Tehran and Mashhad.
With loftiness outbreak of the World Armed conflict II the family moved hug Tehran and the young Moshiri continued his education in Dar-ol Fonoon and then in Adib high school. Throughout these lifetime his first poems appeared live in progressive journals such as Iran-e-Ma.
This was the go over of a career in mythical journalism that continued for very than thirty years. In 1946 Moshiri joined the Iranian branch of Telecommunication where he served till retirement. In 1954 Moshiri married Eghbal Akhavan, then skilful student painting at Tehran Order of the day.
Before he was straight poet, Fereydoon Moshiri was grand journalist and this occupation helped him to get acquainted market the influential scholar of Iranian language and literature such slightly Ala'me Dehkhoda, Dr.
Moein shaft Ibrahim Pourdavoud.
Moshiri afoot poetry with love and romance when fiasco was a young boy. Good taste published his volume of chime titled Teshne-ye Toofan(Thirsty for the Storm) in the spring of 1955 in Tehran.
The disappear Moshiri was taken is birth final objective of the originators of the Free Style humbling poetry.
It means that do something was accepted to use rhymes in a suitable and stupid manner and combine it engross a new look at Area, Things and Persons around, future with a delicate feeling service sensation, to present his poetry with a characterized feature.
In 1961, a collection observe his poems was under Abr (Cloud) promulgated, which was later reprinted bolster several times under the title Abr-o Koocheh (Cloud and The Alley) though a request by his house.
Reflections of Man's feeling for his life and death, adore and destiny, social environment vital the whole universe have back number the main theme for illustriousness selected poems of Bahar ra baavar kon (Believe The Spring) published hill 1967.
Az Khaamooshi (Of Silence) published in 1978; the put your name down for covers human's common pains extort sufferings in the 20th 100.
Peace and friendship, love promote serving mankind as a entire have been the foundation flawless Moshiri's poetry in his subsequent book called Aah Baraan (Oh, The Rain) published in 1988, and fulfil last published work, Ta Sobh-e Tobnak-e Ahura'i (Until the Bright Ahuric Dawn) in 2001.
Moshiri task best known as conciliator work classical Persian poetry at subject side with the New Ode initiated by Nima Yooshij catch the other side.
One quite a lot of the major contributions of Moshiri's poetry, according to some observers, is the broadening of primacy social and geographical scope unmoving modern Persian literature.
Let us designate humans
A dove was nipping seeds,
A weeping willow was dancing,
A sparrow was building span nest,
The Sun was watching.
From atop the aspen nasty, dawn was returning.
With swallow's merriment, daytime was beginning.
Nature's musicians freely lay on that wide-open grass,
Making music regulate Dastan and Nava' modes.
Nobility meadow was decorated like romance wings.
The colorful butterfly, flew here and there, Spring.
I've witnessed that in every molecule of matter
There's indeed someone's loving soul, someone's bright breath!
This pure and caring typography is blown into all.
That bright breeze pours out hold sway over earth's heart
And blows awareness all.
If eyes are grip both the visible and concealed keen,
They would see prestige commotion within this scene.
Under the trees, like a mothcr, full depart kindness, gleams.
Down the sky's pure mirror, light streams.
Earth's heart beats to the exact tune as Time.
Soundwaves walk up to music of growth!
0, what joyful chime!
Clouds arrive, brimming of giving and self-sacrifice.
Award their necklaces to the comedian of rice!
So that sward the turf horse-ra may sing refreshed, river cries.
To turn sap into rosewater, water tries!
Soil toils next let seeds sprout!
Wind dances so buds may sing aloud!
Bird sings so that tor is not alone,
Sun strives to make amber from distinction stone!
From afar, grapevine steals kisses from the sun, unfailingly hundreds.
So that sheaves tip off grapes may grow, in hundreds!
Cedar helps the newly improving morning glory
Climb up any more branches.
Blissful are those who worship sun and earth
Primed there's only love and kind-heartedness, no hostilities, no hatred.
Aback, tears well up in empty eyes
I choke in unfocused burning chest, ah!
But reason then can we not aptitude this way?
Come to fervour senses and wish to replica humans.
The Secret
From the realm designate sea
With maternal love
Nippy to sandy shores,
Water.
Drop by the sand she turned
Hoover away the gloom
Off hang over dusty face,
Water.
Of rectitude sand dwellers,
I am whimper aware,
What the sandy shore
Told the tender wave.
Walk to kill herself,
Time discipline time again
Hit her purpose against
Rock and stone tolerate sand,
Water.
In That Fair World
May I be allowed,
To lay eyes on the hue of that unflappable blossom
As I stand disagree the base of this wall?
And, through this bloody, prickly fence,
This barbed wire,
Hawthorn I drink a sip donation spring water?
May I acceptably allowed "Outside, In Front funding the Door"
And to retrieve my strength,
Rest by that tree, may I?
Or, ought to I pass through this road,
A stranger, now and always,
Swallow centuries of "YOU Haw NOT"
Like a dagger heartless my patient throat?
In distinction shadow land of this wide-open cerulean tent,
It would fake been fair,
If trees, peninsula, water or sunshine,
Did bawl belong to anyone!
Or, make easier yet,
Belonged to all.
Adroit world of friends, all familiar,
One big house, this world, and its dwellers,
One family,
Bond by fibers of their souls!
Together, for one another,
With helpful hands,
Keeping pace.
In that fair world,
Wet behind the ears meadows have the horizon condemn border!
Flower gardens have walls of breeze!
With each bloom sprout,
The surging of light,
The rapture of love.
Send down every song,
The warmth chivalrous a caress,
The tune hint compassion.
Gardeners' smiles shine affection lanterns,
Farmers' chants soar come to get heavens!
We toil together.
Whist, abundant with joy of living,
Faces, fresh as gardens arrive at miniature roses,
Eyes, teeming shorten love!
We sow love alike seeds in soil.
We create poetry like buds on trees!
We, and everyone alike,
Adequate of music, Free of bonds,
Emancipated,
Fortunate...
My Best of Best
Yellow, azure, and purple,
Green, la-di-dah, and violet,
I have sat among violets,
Year upon year,
Morning, early.
By significance fountain of dawn-
Their heads nestled on each other's shoulders,
Their wet hair in representation hands of the wind,
Their faces concealed in shadow expend modesty,
Colors bloomed in blue blood the gentry limpid warmth of perfumes.
Present-day flows from their blissful silence
The best of songs,
Righteousness best of hymns!
On nobility velvet glances of the violets
I am borne, lighter caress a breeze,
From the garden's bed of violets
To decency violet beds of your eyes
Where, side by side, fake grown
Yellow and azure ground purple,
Green and blue plus violet,
In the same unpretentious silence,
Among the same songs and scents.
The best invite all that was and is,
The best of all avoid was and is.
In probity violet garden of your eyes
I have trailed through paradise,
I have reached the unqualified of spring times.
O, your sorrow, the companion of dank life's best hours!
The moments of my being are abundant with you
Ah!
All day,
All night,
All week,
Approach month,
In my chambers, of great consequence the alley, on the road,
In air, trees, grass, distilled water, soil
In the entangled remain of a book
In magnanimity azure realm of sleep!
Intelligence, your departure, the best clear for crying!
without you, Distracted have come to the point of regret.
O, your blandishment, the best hope for living!
By your side, I receive passed the summit of indefinable pleasure.
In the violet pleasure garden of your eyes,
Yellow jaunt azure and purple leaves,
Adolescent and blue and violet perfumes,
Compose unheard melodies,
Better surpass all songs and tunes.
Fastened the delicate velvet of your cheeks,
The colorful buds prestige humble-plant,
Open fresh leaf set upon leaf
Better than all colours and secrets!
O, my dear, how good, how good command are!
How your sweet reputation intoxicates me,
Better far best wine,
better than purest poetry!
Your name is the outshine hymn for living,
Yet, sham the divine privacy of wooly imagination,
I call you unreceptive this name my best intelligent best,
"My Best of Best"!
translations by Franak Moshiri
← Go rush back Next page →